INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 5 Sep 2003 07:20:11 +0200
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Josu Lavin wrote:

>Kjell R dice:
>
>  
>
>>Le gallo svedese dice "kuckelikuuuuuuuuuuuuuuuu". Como infante io habeva
>>le opinion que le gallo dice "Ööö-ööö-ööö-öööööööööööööööö"
>>    
>>
>
>In espaniol le gallo dice "quiquiriquí" [kikirikí],
>et in basco (= euskara), mi lingua familiar, le gallo canta "kukurruku".
>
>In julio, in un parve village, un gallo cantava si ben, et si tosto per le
>matino, que io voleva occider lo!
>
Benvenite retro del estate, Josu!

Durante le conferentia de interlingua in Borne il anque habeva un gallo 
que cantava multo temprano in le matino cata die. Circum le hora tres 
del matino/nocte ille comenciava su activitate.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2