INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Emerson S Costa <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 6 May 1999 16:24:48 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
Oi, gente!

Io opina que forsan non es conveniente usar ille termino "unilingua"... Il ha le
risco que lectores qui ja tende a non jectar un reguardo serie al affaire de
linguas international lege le texto sin multe cura e constata que il ha troppo
de "terminos" in le texto: "interlingua", "unilingua", "esperanto"... Tal
personas pote non comprender (o non voler comprender) que il non se tracta de un
altere lingua quando uno parla "unilingua". Me pare plus appropriate usar un
expression descriptive, como "lingua del unitate europee", o alco simile.

Que pensa vos?

Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2