INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 12 Mar 2014 18:49:07 +0100
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Message-ID:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
<2321807.XSej3X9i0P@leto>
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
Paul Gideon Dann skrev 2014-03-12
16:45:
> Esque qualcuno pote adjutar me a comprender
> grammaticalmente como saper quando io debe
> usar "toto" e quando "tote"? Io continua a haber
> difficultates. Io sape ben que "toto" es un
> adverbio, e "tote" un adjectivo, mais il non me
> es clar quando iste parola debe esser un
> adjectivo o un adverbio in cata phrase!
Toto es un adverbio ma anque
principalmente un neutro, malgrado
que la grammatica non parla de isto.
Ego lo comprende assi:
Toto que brilla non es auro.
Toto que ille dice es le veritate.

In le Nationes unite quasi tote le
mundo es representate.
Tote paises es representate.
(Personalmente ego prefere: Omne
paises es representate)

Totes habeva venite = Omne personas
= Omnes habeva venite.

Nos laborava con isto tote le die.

Illa dormiva tote le nocte.

O forsan mesmo:
Illa dormiva le tote nocte.

Forsan isto es de auxilio.


Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2