INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 17 Nov 2003 14:51:12 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (212 lines)
SCENA 3:  Strasbourg, in le officios de Marex Mundial:
Petro e Catherina ha lor prime conversation.  Illa
tosto comprende qui ille es, ma ille crede que
Catherina es un empleato temporanee.

Illa comencia un explication de su presentia.  Ma
quando Petro invita que illa continua su conversation
in su officio, Catherina essaya dicer a ille que
on ha portate via omne le cosas que se trovava in
illo.

Ante que illa pote explicar se plenmente, le telephono
de Petro sona.  Franco es in le linea, e ille essaya
apprender informationes plus detaliate sur le agentia
de traduction.  Quando Petro entra in le officio,
ille trova Catherina in illo.

Petro:  Bon die

Catherina:  Bon die.

Petro:  Esque vos ha vidite le directorio telephonic?
Io ha besonio de trovar un numero de telephono.

Catherina:  No, io no lo ha vidite.

Petro:  Io crede que Alicia generalmente la mitte
illac, in ille parte del officio.

Catherina:  Io ha justo arrivate.  Il ha nemo hic?

Petro:  No.  Mi secretaria ha partite.  Illa es
in su ferias.  Illo, al minus, es un bon nova.

Catherina:  Vermente?

Petro:  No.  Io non parlava seriemente.  Ah, ecce
lo.

Catherina:  Vos es le senior Petro Minelli?

Petro:  Si.  E vos?  Vos es mi secretaria provisori?

Catherina:  No.  Io non es vostre secretaria.

Petro:  Ah, bon.  Excusa me.  Qui es vos tunc?

Catherina:  Mi nomine es Catherina De Sanctis.

Petro:  Excusa me.  Io credeva que vos esseva
....  Bon, que pote io facer pro vos?

Catherina:  Mi nomine non dice ullo a vos?

Petro:  No.  Proque?  Esque io debe cognoscer lo?

Catherina:  Le projecto de Geneva, esque isto dice
alique a vos?

Petro:  Si.  Vagemente.  Proque?

Catherina:  Eh ben.  Io veni a causa de illo.

Petro:  Si, io comprende.  Que nos vade a in mi
officio personal, io vadeva justo nunc illac ...

Catherina:  Mmm.  Vostre officio nunc non es illac.

Petro:  Como?

Catherina:  Illes ha movite omne in illo.  Il habeva
un obrero ante pauc tempore illac qui sortiva omne lo
que esseva in illo.

Petro:  Excusa me.  (Le telephono sona.)  Si?  Si.
Es io.  Ah, Franco.  Si.  Le numero de telephono
del agentia de traductiones.  Ecce lo.

---

SCENE 3:  Strasbourg, in the offices of Marex Mundial:
 Petro and Catherina have their first conversation.
She soon understands who he is, but he believes
that Catherina is a temporary employee.

She starts explaining her presence.  But when Petro
invites her to continue her conversation in his
office, Catherina tries to tell him that everything
inside it has been carried away.

Before she can explain herself fully, Petro's
telephone
rings.  Franco is on the line, and he tries to find
out some more detailed information on the translation
agency.  As Peter enters the office, he finds
Catherina
there.

Petro:  Good morning.

Catherina:  Good morning.

Petro:  Have you seen the telephone book?  I need
to find a telephone number.

Catherina:  No, I haven't seen it.

Petro:  I believe that Alicia generally keeps it
over there, in that part of the office.

Catherina:  I just got here.  Isn't there anybody
here?

Petro:  No.  Alicia, my secretary, has gone.  She
is on vaction.  That, at least, is a good piece
of news.

Catherina:  Really?

Petro:  No.  I wasn't speaking seriously.  Ah, here
it is.

Catherina:  Are you Mr. Petro Minelli?

Petro:  Yes.  And you?  Are you my temporary
secretary.

Catherina:  No, I'm not your secretary.

Petro:  Oh, fine.  Excuse me.  Who are you then?

Catherina:  My name is Catherina De Sanctis.

Petro:  Excuse me.  I thought you were ....  Good,
what can I do for you?

Catherina:  My name doesn't mean anything to you?

Petro:  No.  Why?  Should I know it?

Catherina:  The Geneva project, does this mean
anything
to you?

Petro:  Yes.  Vaguely.  Why?

Catherina:  Well, I am here because of it.

Petro:  Yes, I understand.  Let's go into my personal
office.  I was just now going there.

Catherina:  Mmm.  Your office is not there now.

Petro:  What?

Catherina:  They have moved everything in it.  There
was a worker there not long ago who was leaving and
who had taken out everthing that was in it.

Petro:  Excuse me.  (The telephone rings.)  Yes?
yes.  It's me.  Ah, Franco.  Yes.  The telephone
number of the translation agency.  Here it is.

..............................

Como promover usar le Rete e su ressources
bibliographic public pro incoragiar le uso expandite
de interlingua:

Le dialogos e exercitios de mi curso de conversation
<http://conversationininterlinuga.blogspot.com> es un
ressource bibliographic public como "Interlingua
in interlingua" <http://www.geocities.com/hkyson>
e le textos in interlingua de Wikipedia.

Imitante le philosophia de Wikipedia sur le uso
de ressources bibliographic public, vos pote rediger
iste textos como vos vole, forsan combinante los
con altere simile ressources, pro publication
ubiconque
in le Rete.

Un maniera excellente de apprender interlingua
vermente
ben es compilar vostre proprie anthologia ex su
ressources public, scriber vostre proprie presentation
del grammatica de interlingua, e publicar vostre
effortios in le Rete pro le uso de alteres.

---

Si vos es un studente del anglese, io spera que
le textos in interlingua e anglese que io presenta
in iste sito vos adjuvara in vostre studios.  Vos
anque pote adjuvar studentes de vostre lingua native
si vos presenta simile textos bilingue in iste sito.

Vos anque pote imprimer un textos in un tertie lingua,
preparar un version de illos in interlingua, e
finalmente preparar un version de illos in vostre
lingua native.

Tal presentationes demonstra fortemente le avantages
de interlingua como lingua ponte e presenta ressources
multo utile pro studentes del prime lingua de tal
textos trilingue e de vostre lingua native.

__________________________________
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard
http://antispam.yahoo.com/whatsnewfree

ATOM RSS1 RSS2