INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
salivanto <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 17 Nov 2003 23:39:03 -0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (69 lines)
"Non plus le questiones super le grammatica"

       era

"Ancora un questione super le grammatica"

Car Alberto e car Janne,

Alberto Mardegan:
> Iste lista non es apte pro questiones
> grammatical; tu deberea poner iste
> questiones in le coollist

Pardono.  Io va non plus facer questiones,
al minus, non in iste message.  :-)

> > Io me demanda: si "io non debe permitter"
> > signifa "io debe prohiber", como se dice
> > "io pote prohiber" con io, non, debe, e
> > permitter? Esque il es possible.
>
> Como dice tu "io ha vidite un catto" usante
> le parolas "io", "va", "mangiar"? ;-)

Damno!  Il pare que tu vole dicer que il non
es possible.

Sed a mi aviso, "Tu non pote non vader"
ja significa quasi "Tu debe ir."

> A parte le burla: "io non debe permitter"
> pote equalmente significar "I don't have
> to permit";

Io pensa que io non comprende le phrase
"a parte le burla."

> > In anglese "you can't not go" signifa "tu
> > debe ir."  Como on lo dice in Interlingua?
>
> Tu non pote non vader!

Sed Jan Årmann (Janne) dice que (secundo su
senso lingual svedese):

"io non pote non pensar" significa
"io pote pensar".

Justo nunc io decida evitar le problema
- al minus usque io de nove commencia
a apprender interlingua post alcun menses.

Io va scriber "Io non pote evitar a pensar."

> [Janne] Re mi cognoscentia de anglese il
> es un grande differentia inter 'must' e
> 'must not' que es totalmente differente
> de altere negationes in combination con
> verbos. [...]  Io spera que un anglöophono
> vole adjutar nos con iste problemas.

Io es un anglöophono - nascite in le
citate Rochester, in le stato Nove York...
Forsan isto non es clar proque io scribava
"I don't must go."  :-)

A revider,
Tomaso

ATOM RSS1 RSS2