Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sat, 24 Mar 2001 19:11:47 +0100 |
Content-Type: | multipart/alternative |
Parts/Attachments: |
|
|
Car Luca, io ha notate in mi IED "kikiriki", trovate in leger alicun texto
interlingual, pro vostre italiano, chicchirichi. Io crede que le francese es
anque "kikiriki"; Io voleva anque saper que dice le cane in francese, e il es
"oua, oua"; io ha un grammatica del greco scribite in italiano que da le
varie parolas pro le sono de animales; iste sonos es si differente inter le
varie linguas. Compare le anglese "cockledoodledoo"; esque un italiano pote
pronunciar lo? Trst es facile, pronuncia lo T-RRRRst; rola le R. Cliff.
Io poterea pronunciar quasi: coccledudledù! Il non es multo difficile a dicer, il ha multe vocales etsi le anglophonos los pronuncia in modo diverse ab nos.
Trst pro le lingua italian es quasi impossibile a pensar plus que a dicer. Il non existe parolas in italiano sin vocales. Si le italiano ha su belle sonos musical isto lo debe securmente al grande numero de vocales in su parolas e gratias al pronunciation de illos in modo clar, nitide, limpide!
Animal sonos in italiano verbo italiano/interlingua
cane bau bau abbaiare/latrar
catto miao miao miagolare/miaular
pulletto pio pio pigolare/pipar, pipillar
canario cip cip cinguettare/gorgear, cantar
mure squit squit squittire/stridular, strepitar
vacca muu muu muggire/mugir
ove/capra bee bee belare/balar
porco grunt o grunf grugnire/grunnir
cavallo hii hii nitrire/hinnir
asino hi-òo hi-òo ragliare/brair, ruitar
Cata lingua ha su particular modo a exprimer le sonos del animales, anque Interlingua los debe haber, io crede. Securmente il ha le difficultate de haber parolas commun in le linguas de referentia.
Con comprension linguistic animal.
Luca Ghitti
|
|
|