INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 13 Jul 2002 14:45:21 -0400
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
"Paul O. Bartlett" <[log in to unmask]>
Content-Type:
TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
In-Reply-To:
<004701c22a64$85a870a0$36d31e97@it>
Organization:
SmartNet Private Account
MIME-Version:
1.0
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (20 lines)
Sazbbato, le 13 julio 2002, Luca Ghitti scribeva (parve extracto):

> Io ha studiate esperanto durante alicun annos retro e le cosa le plus
> difficile ha essite le corelativos, p.ex. kiel, kia, iom, neniu, etc.
> Nunquam io
> los ha apprendite. Nonobstante lor facile construction logic e grammatical;
> a causa de lor artificiositate, de lor similantia le unes con le alteres, io
> nunquam ha ben comprendite los, io debeva cata vice, haber le adjuta del
> vocabulario.

    Bon!!!  Io es felice saper que il ha un altere persona le qual
etiam ha habite un difficultate de apprender le correlativos
esperantic!

--
Amicalmente,
Paul Bartlett
[log in to unmask]
PGP key info in message headers

ATOM RSS1 RSS2