INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Piet Cleij <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 28 Dec 1998 10:11:02 -0800
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; name="A0416.TXT"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
A0416.TXT (10 lines)
Car amicos,

Desde plure annos mi dictionarios contine le parolas "scarse" e "scarsitate":

SCARSE  = schaars, karig, krap (+ un serie de exemplos)

SCARSITATE = schaarste, karigheid, krapte (+ un serie de exemplos)

Salutes amical de Piet

ATOM RSS1 RSS2