INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
KOVACS Peter <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 31 Jan 2009 07:58:34 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
Car Chamavian!

Le solution es "micre". Illo sembla esser assatis international tamben:

micro-biologia, micro-scopo, etc.

Illo era conservate in le lingua romanian, como "mic" (benque illo non es un
lingua de fonte pro interlingua, naturalmente, ma tu mentionava le radices
latin).

Ingvar prefere usar micre in vice de parve, proque - on assere - in le
portugese le parola parve ha un signification diminutive - in le senso
negative: critic o simile.

E forsan illo tamben se inrola in le lista:

micre - minor - minime

A revider hodie in le vespere in le chat de interlingua a IRC!

Amicalmente:

Péter Kovács

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2