INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 11 Jun 2000 08:25:41 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset="us-ascii"
Organization:
Eigen bedrijf
From:
"P. Cleij" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
Car amicos,

Le IED non ha le parola PLAFOND. Iste parola francese ha penetrate in
alicun linguas. Illo existe in germano e in nederlandese. In nederlandese
nos ha anque le parola ZOLDERING, ma PLAFOND, pronunciate de maniera
francese, es le parola le plus commun.

Esque PLAFOND ha penetrate in altere linguas?

Io propone continuar un discussion eventual in le coollist.

Salutes amical de Piet

ATOM RSS1 RSS2