INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
base64
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Giovanni Nappi <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 11 Dec 2005 09:57:58 +0100
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (1 lines)
[message in formato UTF-8]

Car totes,

hodie io ha essite in un ecclesia de monachos franciscan
e io ha legite le sequente inscription:

FER. IEREMIA VALHUL (le F es recognoscibile a prime vista)

PUTEREA LUI DUMNEZEU TATĂL,
ÎNŢELEPCIUNEA LUI DUMNEZEU ŦIUL (o FIUL?),
TĂRIA DUHULUI SŦÂNT (o SFÂNT?) SĂ TE SCAPE DE ORICE RĂU.

JSUS MARIA, ŦRANCISC (o FRANCISC?).


Io pensa que isto es rumano (forsan ancian), mais io non es secur...

In mi opinion PUTEREA, LUI, TATĂL, ORICE, RĂU es bastante
recognoscibile pro POTEREA, ILLE, TOTE, BUCCA, RUBIE (nonne?)

In le secunde gruppo, io credeva vider le Ŧ...
mais io videva le mesme symbolo in le parola ŦRANCISC, assi que forsan
io miscomprendeva le Ŧ pro F -> FRANCISC

Io spera que vos pote adjutar mi curiositate.



Salutationes a totes

Giovanni

ATOM RSS1 RSS2