INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Tore Nilssen <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 23 Mar 1998 21:45:30 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
Hola, Ignacio, ci es un salute de Kjell T. Nilssen in Norvegia. Non te
inquita de tu ortografia, io ha legite e scribite Interlingua in qualque
tempore e io sape que io face errores tote le tempore, ma iste non importa
pro me. Lo que importa es que io ha comprendite tote que tu ha scribite e
io spera que tu me comprende tamben. Io opina que I-a es le lingua del
mundo qui es le plus facil de leger e scriber, ma nonobstante io face
errores tote le tempore.
Io travalio como professor in le schola norvegense e habite un parve urbe
qui se appella Risør in le costa meriodional del pais, insentiate anglese,
historie e altere subjectos.
Lo que importa con I-a es que iste lingua es multo facil de usar pro
communication con su grammatica facilissimo e su parolas international
maximo, lo que decir que si on face un error grammatica iste non impende le
comprehension con le altere. E io non me render si io face alcun errores.
Es del errores que on face apprender!

Ma, dice me, Ignacio, veniente de Pamplona, esque tu ha corrite antea al
toros in le tempore del fiesta del Pamplona? Un amico mio lo ha facite, un
vice sol, io crede que iste era bastante pro ille.
E le basco es un lingua complicate, nonne? Esque tu pote dar provas a nos?

Hasta luego!

PS. Stan, io es de accordo que on debe usar parolas qui es le plus moderne
e comprehensibilie. Io trove tote(s) multo melior que ulle. I-a non es un
lingua archaic ma le opposito!

Sinceremente, kjellt

ATOM RSS1 RSS2