INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 23 Mar 2001 18:06:20 +0100
Reply-To:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
Organization:
SSI
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
Horacio wrote:

> Allan scribeva:
>
> > Un del grande privilegios de essente un pensionato, un
> > bubo (io e mi marita nomina nostre viages a Tallinn
> > "excursiones rehabilitative de bubos")
>
> Que cosa es "bubo"?

Interessante essera le association de Allan. Ego pensava
subito a un cosa del qual le medios in Svedia multo
scribeva, a saper que le autoritates habeva ponite alcun
delinquentes juvenil a un longe navigation per un nave a
vela, e le jornales scribeva que isto era un viage maritime
de luxe pro juvenos terribile.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2