INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 29 Nov 1998 00:02:16 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (116 lines)
>Le suffixo -ari es usate a crear adjectivos de
>substantivos e significa "pertiner a... consister de ....
>etc."  assi
>"legenda > legendari", fragmento > fragmentari.
>-----------------------------------------------------------
>Allan Kiviaho: Sed quam explica vos le sequente exemplos in
>le IED?:
>mer-ito    --  mer-itori    (non mer-itari)
>trans-ito  --  trans-itori  (non trans-itari)
>aud-ito    --  aud-itori    (non aud-itari)
>
>E in le Concise English-Interlingua Dictionary de
>Gopsill F.P. & Sexton B.C.:
>cred-ito   --  cred-itori   (non cred-itari)
>
>**************************
>           Si
>**************************
>  me-ri-to --   me-ri-tori
>tran-si-to -- tran-si-tori
>  au-di-to --   au-di-tori
> cre-di-to --  cre-di-tori
>**************************
>       proque non
>**************************
> par-ti-to --  par-ti-tori?
>
>Io ha trovate necun exemplo de
>-ito  --  -tari
>(Forsan alicun altere pote trovar ...?).
>
>Stan Mulaik:
>partito > partitari in connexion con partitario, un qui
>pertine a un partito.
>-----------------------------------------------------------
>Allan Kiviaho: Quid un derivation
>  partito > partitario > partitari,
>quid non un
>derivation directe de substantivo-adjectivo,
>  partito > partitori?
>
>Salutante
>
>Allan

Secundo le Grammatica de Gode e Blair, -atori (-ar), -itori (-er, -ir)
forma un adjectivo de un verbo que indica "pertinente a, o a servir pro,
le action de ....-ar (-er, -ir).

circular > circulatori,   merer > meritori,  transir > transitori
ventilar > ventilatori, coercer > coercitori

-ari "pertinente a ..., consistente de ...., etc."  forma le adjectivos
de substantivos, e sovente es associate con substantivos in -ario,
-ero e -iero.

partito, partitario (un qui es un membro de un partito), partitari.

Secundo mi "Medical Latin and Greek" de Mignonette Spilman, -aris; -arius
significa "pertinente a ..., similar a...., habente le qualitate de ...."
Aquesto suggere un suffixo -ar como in sol > solar, oculo > ocular,
luna > lunar, linea > linear, al latere de -ari como supra.

Illos forma adjectivos de substantivos.

Spilman indica que il ha in Latin -ius, un affixo adjectival addite a un
base substantive; frequentemente addite a substantivos in -or indicante
un agente. Aqueste pare esser le -i de -itori. Illo indica alque similar
a -iose que es derivate de un conflation de -ius e -osus.  -or es sovente
addite al thema del participio passate -at-or, -it-or, assi -atori, -itori.
In anglese on ha

        -ory  adj suffix  [ME -orie, fr. MF & L; MF, fr. L -orius]
1        : of, relating to, or characterized by <gustatory >
2        : serving for, producing, or maintaining <justificatory
a

gustatori, justificatori



-ous  adj suffix  [ME, partly fr. OF -ious, -ieux, fr. L -iosus, fr. -i-,
penultimate vowel of some noun stems + -osus -ous; partly fr. L -ius, adj.
suffix] : -OUS <edacious >.


A vices io pensa que le analyse del affixos in le Grammatica non seque
exactemente le analyse del latino de que le affixos es derivate. Le
latino es sovente explicatori (sic).

Io opina que vostre confusion super merito > meritari  es comprehensible,
proque in theoria un tal formation es possibile, mais illo refere al
merito, durante que "meritori" refere al qualitate de uno qui ha le merito,
i.e. al "meritor", i.e. "meritori" indica que on ha le qualitate de un
meritor.

Considera, "Le committee discuteva le merito de varie candidatos. Assi,
le discussion esseva meritari (super le merito).  Mais illes considerava
que lo que Allan K. ha facite esseva multo meritori, i.e. ille meritava un
medallo, i.e. ille esseva un meritor."

Le Grammatica adde que -atori e -itori sovente servi como le adjective
general pertinente a substantivos in -ion.   -ion (-ation, -ition) es le
'action o resultato de .... -ar (-er, -ir).  Assi "justification" >
"justificatori", "circulation" > "circulatori".

Quanto a partito > *partitori, nota que -itori  es addite a un
verbo e non un substantivo (partito).  Assi partir > partition > partitori
refere al action de partir o alque que servi le action de partir.

partito > partitari  es alque super un partito.

Potesser mi remarcas confunde plus que clarifica....?

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2