INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 6 May 2005 16:14:00 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
8bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
robocap on wind wrote:

> Considerante que in Italiano le parola es "lega", ma in Veneto (mi lingua
>
>paterne) es "liga", io propone LIGA pro Interlingua.
>
>robocap
>
>
Mesmo si le svedese non es un del linguas fonte, nos usa "liga" pro Le
liga de football italian" o un gruppo de banditos: "Le liga de Sala"*.

Kjell R

*In mi infantia ego audiva multo del "liga de Sala". Sala es un parve
urbe approximatemente al nordwest de Uppsala. Le chef del liga voleva
facer le crimine perfecte e occideva un vetere mulier, nam le membros
del liga credeva que illa ha multe moneta. On duceva un cablo per le
qual in introduceva le gasos del automobile assi que le vetere era
intoxicate. Forsan on la anque occideva, isto ego non memora,
nonobstante le praeda era solo 3 coronas e 50 öre. Un summa ridicule in
ille dies e ancora plus ridicule in le nostre.


Le chef del liga era sententiate a prision de vita, e secundo le
historias que ego audiva, ille in le prision studiava linguas e deveniva
un autoritate in linguistica indoeuropee e, secundo le narrator, sub un
assumite nomine, publicava grave contributiones al indoeuropeistica svedese!

ATOM RSS1 RSS2