INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 24 Feb 2014 09:54:49 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
[reinviate, ora al lista]

02:37 24-2-2014, Mulaik, Stanley A:
>Le IED solmente dice
>"mancar v to be lacking (=to be deficient or missing)"
>
>Isto suggere que 'mancar' es intransitive, sin objecto directe.
>"To be" es 'esser'.  esser mancante.
>
>Assi A ille manca le appetito.
>      Le manca le appetito.
>      Ille manca del appetito.

Si io usa le parola hollandese "ontbreken", le prime duo es
possibile ma non le ultime:
Aan hem ontbreekt de eetlust.
De eetlust ontbreekt hem.
Het ontbreekt hem aan eetlust (ia: "il manca a ille a appetito")
ma non:
*Hij ontbreekt van de eetlust.

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ressources sur interlingua: http://rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2