INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 15 Mar 1998 10:18:31 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (48 lines)
=================================================
LXX = (Septuagint) *le Traduction del Septuaginta
=================================================

Hodie io collideva con le texto in alte in mi dictionario
electronic anglese-interlingua e me stupendeva qual es isto?

Postea io trovava in le ultime numero del "PANORAMA", que
nostre grande amico, 
le presidente (rege in disguisamento) del SSI (Societate   Svedese pro
Interlingua), 
le grande capitano del artilleria regal svedese (ille     habeva in su
batteria anque soldatos finnese rude, ma     ille poteva manager le
situation con le sol parola     finnese que ille cognosceva, "PERKELE!",
su patre era un   general; ille poterea devenir facilemente un
general,     etiam, ma ille seligava Interlingua a su loco),
un aeropilota sin timor (e flexione)
un foresterio famose (le foreste quasi deveniva su finito,
  quando su gamba era fracturate in foreste sinistre, ma   le innovation
grande de nostre paises fraternal e amate,
  Svedia e Finlandia, "kännykkä" - radiotelephono - de  
  L.M. Ericsson o NOKIA salvava ille); ancora hodie le
  silvas grande de Bosnia rememora le tempore felice,  
  quando le Janne ex Nordia distante ancora spatserade
  illac, inter le ursos e lupos - e partisanos)
e, le plus importante del toto, UN GRANDE HUMANISTA
                  JANNE ÅRMANN (ARMANN)
            deveniva 70 annos le 1998-03-06!
                   GRATULATIONES MAXIME!

Il es evidente, que le sage autor del dictionario habeva
pensate Janne, quando ille scribeva le sequente texto in su libro:
LXX = (Septuagint) *le Traduction del Septuaginta

Jag har ett konstruktivt förslag:
I den nyaste upplagan av IED: Kasta ut 
Lenin, Nikolai* (sidan 220) och sätt in
Årmann, Janne i stället. 
    * Vladimir Iljitj vore kanske en annan sak ...

Men i varje fall:
HURRA!!!  HURRA!!!  HURRA!!!  HURRA!!!  HURRA!!!  HURRA!!! 
PERKELE!!!  PERKELE!!!  PERKELE!!!  PERKELE!!!  PERKELE!!!

("Perkele" es un de plus importante parolas in finnese, illo era
originalmente un deo pagan de lithuanos, i.e. un parola
proto-indo-europee, non finno-ugric).

ATOM RSS1 RSS2