INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 17 Jan 2014 11:47:36 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (84 lines)
Ruud Harmsen skrev 2014-01-15 20:50:
>> >> Le differentia inter cinque e
>> dece grados es parvo, specialmente
>> >> si es exprimite como
>> temperaturas absolute: de 278 a
>> 283 grados
>> >> es solmente 1,8 percento.
>>
>> > es *parve*: isto es un adjectivo.
>>
>> Si, gratias. Illo es ora corrigite.
>
> Portugese:
> substantivo -o adjectivo -o
> (masculine)
> substantivo -a adjectivo -a
> (feminine)
> substantivo -a adjectivo -o
> ('problema', etc., origem grega)
>
> Esperanto:
> substantivo -o adjectivo -a
> adjectivo -a ubstantivo -o
> adverbio -e, -au, cxiam! :)
>
> Interlingua:
> Il non ha regulas fixe, sed le
> tendentia es:
> -e adjectivo (multe)
> -o adverbio, substantivo (multo)
> -a, -o, -e: substantivo.
>
Il ha duo differente inflexiones in
interlingua. Un nominal e un
pronominal.

Le nominal ha e como vocal neutral
e -o como masculino o historic
neutro: neutro, plenilunio, proverbio.

Historic masculines: sancto.

In le pronomines il es inverse:
Ille, le masculin persona, illa le
feminin persona e illo. Nota que le
articulo es neutral in -e como le
adjectivos, ma illo pote esser
neutre lo: Lo que me interessa es
le grammatica.

Ille parla rapido. (adverbio).

Ma le -o pote anque esser un masculino:
Ecce nostre prime ministro. Le
ministra de communication es foras.

Le esperantic -a in multaj es
multe. Multe personas parla
interlingua.
Ma adverbio: Il parla interlingua
multo ben.
Veni rapido (adv) a casa! (Venu
hejmen rapide!).

Multe adverbios anque postula le
desinentia -mente:
Ille veni rapidemente.

Un innovation es que on pote poner
un -a por indicar femininos por
adjectivos: chinesa (un femina
chinese, un chineso = un viro
chinese).

Amicalmente (ci on non pote usar
*amicalo).

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2