INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"; format=flowed
Date:
Mon, 25 Jun 2018 12:52:04 +0200
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Message-ID:
In-Reply-To:
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
20:26 24/06/2018, Martijn Dekker:
>Op 24-06-18 om 11:59 schreef Kjell Rehnström:
>>Ego suppone que un possibile variante esserea: Illes se senti 
>>differente
>>de se ipse. Ma il es difficile imaginar le senso de isto.
>
>Se tracta de un citation litterari, probabilemente de un obra 
>multo existential. :)

Si: A hora do diabo / Le hora del diablo, per Fernando Pessoa.

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2