INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 7 Feb 1998 21:18:52 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (91 lines)
>Un cosa que nos impressionava multo durante nostre visita a
Espania era le
>visita al Escorial, palatio ubi se conserva le corpores del
reges e reginas de
>Espania.
>   ENSJO


Tu mention del Escorial me face refrescar memorias...

Io memora le Escorial vivemente, io esseva un juvene quando
visitava lo
mais le impression del murales e le cameras grandissime esseva
multo
regal, etiam le bibliotheca del Escorial ubi se trovava le
libros medieval
e del epocha de auro in le dies del Imperio Espaniol.

Esque tu visitava alsi le grande cruce del caditos dedicate al
soldatos
del guerra civil espaniol? Il es ibi que Francisco Franco es
interrate.

Amicalmente,
Jay B.

[log in to unmask] [log in to unmask]
 http://adam.cheshire.net/~jjbowks/index.html
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 OLD MAN OF THE MOUNTAIN
Daniel Webster once said,
"Men hang out their signs indicative
of their respective trades;
shoemakers hang out a gigantic shoe;
jewelers a monster watch, and
the dentist hangs out a gold tooth; but
up in the mountains of New Hampshire ,
God Almighty has hung out a sign
to show that there He makes men."
--N.B. Perkins, c.1996
-----Original Message-----
From: Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)
<[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
<[log in to unmask]>
Date: Saturday, February 07, 1998 1:40 PM
Subject: Re: Photos in Europa e phonetica brasilian


>Jay Bowks escreveu:
>>
>> Oh, Car Ensjo,
>> io notava que tu vadeva a Espania, mais tu non visitava
>> Sevilla, tu debe retornar alcun die e vider le citate plus
>> bel mi amico, il es Sevilla io te lo assecura :)  :)  :)
>
>Hm, forsan in un futur viage. Io considera retornar a Europa
pro participar
>activemente in un futur Conferentia de Interlingua. Forsan
alora nos visitara tu
>car Sevilla.
>
>> Mais in serio, Ensjo, io gustava multo del pagina e le
>> photos, tu esseva in duo citates que io cognosceva
>> ben quando viveva in Europa, Lisboa, ubi mi patre
>> nasceva e Toledo que es a pauc distantia de Madrid
>> ubi io habitava duo annos. Le castello "El Alcazar de
>> Toledo" es multo famose desde le guerra civil espaniol.
>
>Si, le guida del excursion nos monstrava a vices edificios cuje
parietes habeva
>foramines de ballas.
>
>Un cosa que nos impressionava multo durante nostre visita a
Espania era le
>visita al Escorial, palatio ubi se conserva le corpores del
reges e reginas de
>Espania.
>--
>   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
>  E-mail : [log in to unmask] [<Ĝ>] Brasil!
>Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
>Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
> UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]
>
>INTERLINGUA - lingua auxiliar international
>    Info : http://www.interlingua.com
> Grammar :
http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html
>

ATOM RSS1 RSS2