INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 1 Jul 1998 16:00:25 -0400
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
Bon traduction, Ensjo.  Articulo interessante super le tabachismo.  Io
nota in le IED
tabach-
tabacheria
tabachero
tabachiera
tabaco

Alora il me pare que tabagismo = tabachismo.

Io va cercar pro le Euro News in anglese pro trovar un articulo a traducer.

Stan

ATOM RSS1 RSS2