INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 14 Sep 2003 13:54:08 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
Como Harleigh ha dicite, io include su "Interlingua in interlingua", un
curso introductori a interlingua, in mi "Interlingua CD".  Illo es la in
e forma de Word pro Windows e Word pro Macintosh, que face le CD plus
utile pro plus comutatores. Il es ver que io ha redacte le version que
Harleigh ha inviate me, mais non multo.  Io ha differente ideas
super le particulas que Harleigh, e io vole que su curso esserea
in accordo con mi Breve Grammatica de Interlingua que es equalmente in
le CD. Assi io ha cambiate su particulas quando illos non esseva in
accordo con le mie. (Io ha studiate le particulas del linguas romance,
e ha producite particulas que es prototypos de al minus tres linguas
romance, o es obtenite per technicas supplementari analoge a aquellos
usate per IALA in obtener le standardization del vocabulario international
quando il non ha tres variantes in le linguas moderne. Io  crede que mi
systema es plus consistente con le theoria e methodos de IALA).

Le CD equalmente ha copias de plure dictionarios.  Le Concise English-
Interlingua Dictionario (edition 1) de Gopsill e Sexton, le IED, le
Glossario Espaniol-Interlingua de Mulaik e Martinez, le Interlingua
Grammar de Gode e Blair in forma de texto, le Breve Grammatica de
Interlingua per Mulaik.  Mi Breve Grammatica de Interlingua presenta le
affixos de interlingua in le maniera in que illos esseva usate in le
latino pro formar nove parolas, que in veritate es un systema mesmo plus
simple que in le Grammar de Gode e Blair.  Mi representation del affixos
non produce formas differente que aquellos in le IED; illo solmente
presenta le affixos in un maniera que es plus in accordo con le maniera
in que le Latino los usava in formar parolas, que es le base del formas in
le vocabulario international. Io equalmente ha includite affixos que
existe in le parolas in le IED, mais que non es listate in le IED como
affixos in uso active de formar nove parolas.  Mais il es importante a
saper iste additional affixos pro comprender como le formas moderne
ha essite formate con lor sensos consequente.

Il ha additionalmente multe articulos per Alexander Gode que non es
generalmente disponibile que io ha extracte del International Language
Review.  Io equalmente ha includite versiones in PDF de mi "FORO", que
esseva un periodico que io ha redacte e publicate in 1958-1962 in
interlingua.  E il ha multe altere articulos in interlingua pro le
practica de leger interlingua.

Cordialmente,
Stan Mulaik

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2