INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Pawel Wimmer <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 5 Sep 2003 09:41:49 -0500
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Car amicos
Usque nunc il manca dictionarios de synonimos in Interlingua. Il me pare
que un tal labor deberea esser facite por al minus 5000 le plus popular
parolas e incorporate in nostre dictionarios Babylon. Per exemplo (codice
de fonte del entrata DICTIONARIO in mi Dictionario Interlingua-Polonese):

dictionario|dictionarios
<i><font color=blue>rzecz.</font></i> slownik <br>
<hr>
<b>Synonimos:</b> de dictionario<BR>
<font color=red>lexico; vocabulario; glossario; thesauro;
encyclopedia</font><br>
<hr>

Le plus bon fonte es naturalmente dictionarios national del typo Larousse.
Personas parlante le linguas romanic non ha ulle problemas ma por multe
alteres un tal construction me pare indispensabile.

salutes
Pawel Wimmer

ATOM RSS1 RSS2