INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
salivanto <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 17 Nov 2003 03:11:19 -0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (46 lines)
Jay Bowks scribeva:
> In mi opinion, si un persona vole usar
> interlingua e provider material in illo,
> toto ben. Si ille persona es imperfecte...

Claro.

> Si nos discarga information ab
> le internet e nos pensa que illo non
> habera errores... le error plus grande
> es nostre in creder que on recipe alco
> pro nihil.

Claro, sed (ma, e mais)...

Il es tanto importante que le materiales
didactic habe tam minus erros quam possible.

Il pare, que Harleigh sapeva que ille usa
"eventualmente" con le signification non-standard.
Ille scribeva in le medio de su curso (curso,
non malediction), que il ha bastante errors en
su curso.  On debe scribe tal cosas in la
commencia, nonne?

> si on vole apprender Interlingua
> ab materiales sin errores, forsan
> on debe comprar materiales imprimite
> professionalmente per le Servicio de
> Libros e tunc poner fide in illo.

On pote sperar.

Io non vole culpar Harleigh.  Io face un
appelo a vos... a le interlinguanos in INTERLNG.
Lege su curso e lo meliora.

Si Harleigh vole (mis)usar le parola
"eventualmente", tan ben -- sed non en un
curso por novicios sin defensa.  Si on face
isto, le "curso" veremente esserea un
"malediction."

A revider,
Tomaso

ATOM RSS1 RSS2