INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0 (Apple Message framework v609)
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Date:
Fri, 9 Jan 2004 14:47:16 +0100
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
"Daniele Nicolucci (Jollino)" <[log in to unmask]>
In-Reply-To:
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
Il giorno 9 gen 2004, alle 14:40, salivanto ha scritto:

> Io pensa que tu pensa de "edz-peranto" (agente de maritage).

Si e no: un amico esperantista (qui vinceva anque concursos de poesia 
in esperanto!) me diceva que le congressos (principalmente illos de 
juvenes) sovente se appella, burlescamente, "perantoj", proque illos es 
un modo pro incontrar gente del altere sexo.
-- 
Daniele Nicolucci (Jollino)
"La rovina del mondo sarà l'indifferenza.
Ma chi se ne frega!" (cit.)

ATOM RSS1 RSS2