INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Brion VIBBER <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 10 Aug 2002 11:26:01 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
aulos43 wrote:
> --- In interlng@y..., Kjell Rehnstrom <cellus@T...> wrote:
>>. . . ma confrontate con le externe
>>non-initiatos ego ha trovate que iles crede que _io_ es anglese
>>_you_
>>forsan on pote a vices usar _ego_ que es ben comprensibile . . .
>
> In anglese de SUA, "ego" si pronuncia /ii-go/; "you" como /yu/.  Io
> pronuncia "io" con duo syllabas -- ben que ligate:  /i_o/ -- esque
> incorrecte?

Tu ha ration; vide le recente messages de mi, in que io me face parer un
idiota pro mi incorrecte insistentia que "io" sia pronunciate /yo/.

 >  Anque il ha ci un vocabulo, "Eggo," le marca de merce de
> un wafla gelate, que si pronuncia /eggo/ -- le /e/ plus breve que
> illo de interlingua, in vice como /e/ in anglese "met" (se reuniva}.

Si, contra totos apparitiones, "Leggo my eggo!" *non* signifa "Relaxa
me!"... :)

> In summa, argumento si basate sur le pronunciation me confunde.

Io divinarea, que le argumento es basate sur le orthographia:
   i ~= y
   o == o
        u

Le pronunciationes de iste parolas es certo multo differente.

-- brion vibber (brion @ pobox.com)

ATOM RSS1 RSS2