INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 18 Feb 2014 08:01:38 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (190 lines)
Kjell, tu diceva:

>Le parola "moffetta" es
>interessante. Isto es representate
>solmente in un lingua, le francese!

Nonne! Esp. mofeta, It. moffetta
Fr. mouffette

Usa Babylon!

===================================

>Le libro de Stan describe 
>naturalmente le Interlingua Mulaik 
>e non Interlingua IALA.

Le interlingua de Kjell Rhenström
non es le Interlingua de IALA.

Io non vide le ration proque io 
debe esser le foco de critica
insensate per alcuno qui ha su proprie
idiosyncrasias in usar interlingua.


> Il es 
>fattigante que on sempre debe 
>sublinear, emfasar, que le catalano 
>e rumano NON es linguas fonte de 
>interlingua.

Certo non originalmente.  Mais 
ideas evolver con elaboration, Kjell. 


>Il ha nulle problema 
>que on crea un lingua international 
>sur le base del linguas romance, e 
>in isto anque romano, catalano, 
>occitano, friulano, romantsch, 
>istric romaniano e un pluralitate 
>de altere linguas, ma isto non 
>devenira un lingua international 
>illo devenira panromanic.

Mi uso de catalano/occitano e
romaniano solmente concerne le
particulas e non le integre 
vocabulario general. De plus in
1943 Stillman e Gode in lor
Interlinguistic Standardization
Vol. II habeva dicite que il non
ha un solution 'international' pro
tote le particulas.  Assi illes ha
usate solmente un lista de particulas
latin similar a aquellos in le
latino sine flexione de Peano.
In isto illes ha abandonate le
principios del prototypos e le
eligibilitate.  

Mais le ration proque illes non poteva
trovar un sufficiente numero de
particulas grammatical international 
esseva  proque illes cercava solmente le
4 linguas fontes de 1939 usante
le regula de tres pro establir
eligibilitate international.

Le anglese esseva inutile in le
caso de particulas, proque su
particulas esseva germanic sin
prototypos commun con aquellos in 
le tres altere linguas, que esseva
romance. 
 
E si al minus un del tres linguas 
romance in question mancava de 
un variante commun al altere 
duo, necun solution esseva
possibile secundo le regula de tres.   

Le obvie solution a iste problema es 
a cercar altere linguas que haberea 
le possibilitate de commun ancestres 
(prototypos) pro lor particulas con un 
o duo del original tres linguas. Isto suggerea 
que si on vole un 'international' serie de
particulas, on debe cercar altere
linguas romance.  Io ha selectionate
catalano/occitano e romaniano como
linguas supplementari pro examination
quando il non ha tres variantes in
le original 4 linguas, proque
illos es secunde al original linguas
romance major fontal.

Nos jam sape le uso del germano e de
russo como linguas supplementari in 
le caso de parolas in le vocabulario
general. Ni de istos contribuerea
a solutiones de particulas.

Si tu debe refutar me, Kjell, tu debe 
refutar mi rationamento e non usar
iste argumentos insensate e insinuante.


Assi secundo le rationamento de Kjell,
on debe accusar le interlingua
de Gode esser latin e non
international: tu solmente
tracta del particulas mais
generalizar fallacemente 	que mi
interlingua es romance e non
international. Io usa le mesme
vocabulos in le resto del vocabulario.
E io usa le regula de tres e le
prototypos.
Mi solution es e international
e romance--pro le particulas.
Nihil es cambiate in le resto del
vocabulario.

De facto, io determinava que al
minus 174 particulas in [ ] es
prototypos eligibile. Io solmente ha
addite alcun 9 particulas non in
le IED. Isto a pena face mi interlingua
"non international".  

> In facto 
>le selection de linguas fonte era 
>multo sage, on vide isto post un 
>profunde studio de interlingua o 
>post longe uso de illo.

Certo, illo esseva sage. Mais non
in le caso del particulas. 

Tu opinion de 'profunditate' pro
tu 'studio' es sin merito. Tu non
sape ben tote le literatura, e tu
rationamento es a vices illogic.

Io pensa que le factos es que 
Kjell non vole le cambio, si ille
non lo face.

>In mi 
>humile opinion Stan ha legite le 
>documentos de IALA e mesmo 
>cognosceva Gode, ma ille non ha 
>comprendite. 

Tu face iste accusationes e
critica sin elaborar le base
pro illos. Isto es solmente le 
insinuation e non le argumentation.

>Il es regrettabile que 
>le personas qui haberea le 
>capacitate non ha donate le 
>tractamento del scribalia de Stan 
>que illo merita.

Ben, tu certemente non es uno
qui poteva facer lo.

Con respecto a tu studio profunde,
tu non ha legite le Interlinguistic
Standardization Vol. I e II de Stillman 
e Gode de 1943.  Assi tu rationamento
manca de factos super le qual a
basar se.

Io non sape proque io continua in 
tractar te seriosemente. Mais nos
ha habite iste debattos depois
1995. Illos non es ver debattos proque
Kjell non usa logica ben, ni factos.

Stan


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2