INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Esteban Avey <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 11 May 1999 16:29:50 -0400
Content-type:
text/plain; charset=us-ascii
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Arturo scribeva:

>....On pote usar le apostrofe in poesia/litteratura. Illo serea parte del
stilo del scriptor/autor. Io sape que in multe linguas le regulas non son
usate fidelemente in poesia, litteratura e musica (cantiones). Io ha
audite/legite "barbaritates" (si on pensa a le regulas, lo que io ha audite
son barbaritates!) in cantiones in anglese, espaniol e italiano. Ma pro me,
iste barbaritates son sol parte del stilo del autor. Il es valido, nonne?...<

Io debe dicer que io es de accordo con iste modo de pensar re le poesia e le
musica. Como on dice in anglese,
il se tracta del "licentia poetic". Nonobstante, in le prosa io crede que il es
necessari
mantener un stilo plus standardisate. Il es importante non introducer elementos
a in le lingua que poterea causar confusiones pro le comenciantes. Post toto, lo
que
nos vole es un lingua facile de comprehender e apprender, nonne?

Amicalmente,
Esteban

ATOM RSS1 RSS2