INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ingvar Stenström <[log in to unmask]>
Reply To:
Ingvar Stenström <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 12 Nov 2003 13:57:07 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (57 lines)
----- Original Message -----
From: "salivanto" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, November 12, 2003 3:15 AM
Subject: [INTERLNG] Tu porta pantalones usque tu pede.


> "Tu porta pantalones usque tu pede."
>
> Esque il es possible comprende (>comprender)  iste phrase in du manieras?
>
> A revider,
> Tomaso
Car Tomaso,
Il es sempre possibile miscomprender pro crear un burla,
lo que es sovente un tentation in omne linguas (e uno a
que io non rarmente succumbe...), sed de facto iste phrase
es equvoc e ambigue solmente si le persona ha un sol
pede.      Exprimite correctemente on deberea dicer
pro un del interpretationes: "Tu porta pantalones usque a tu pedes",

Regretta, amico, ruinar jocos es un offensa que merita "punimento
capital"...
Sed_ consolation!  In le conversationes durante nostre incontros,
le quales non es si infrequente como multes crede, le arte de
exprimer se con effectos amusante floresce.

Io captiva le occasion pro occider un  mytho que sembla viver
 inter esperantistas emanente de un stupido in le Statos Unite
qui diceva ante multe annos secundo Revuo Eo
"La parolebleco [de Interlingua] dubindas".
Io ha participate in dece-cinque (15) del dece-sex (16) Conferentias
International e in multe incontros regional e national, e io pote
emphaticamente dementir que on parla inter se in altere linguas
national.   Le remarca de Thomas Breinstrup iste anno se refere
al phenomeno que in Praga 1995 e in Gdansk ante duo annos
nos pro le prime vice notava que il habeva gruppos qui sedeva
inter se e parlava in Praga russo - nos habeva un grande gruppo
de comenciantes ukrainian e russe -  e in Gdansk un gruppo de
poloneses qui vive in Svedia, illes tamben comenciantes.
Il esseva assatis natural que illes inter se e con nos svedeses
usava lor linguas respective in conversationes private.
Isto non esseva appreciate! (Sed naturalmente illo debeva esser
tolerate durante le circumstantias.)
Lo que Thomas Breinstrup constatava es que tal conversationes
non se audiva in Bulgaria,
No, in Interlingua on pote parlar, cantar, discuter, debattar,
soniar, amar e odiar...e on lo face...sin impedimentos!
Nos rideva multo del enunciation mentionate del parlabilitate
e tamben de un "demonstration" in un libro de un esperantista,
dicente que interlinguistas non existe; illes deberea esser
extincte in le anno 1990 (si io non mismemora).
"Dezirpensado"!!

Con salutes amical de
Ingvar, parlator existente de Interlingua

ATOM RSS1 RSS2