INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 14 Apr 1997 11:04:08 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (60 lines)
ATTENTION!!!! Iste es un monte de information inutile. Lege lo a tu
conto e risco.

MERDA

Existe in portugese. Obviemente illo significa excremento. Ma illo habe
multe altere jocose significatos. "Parolas o actos imbecille". Iste
e-mail, per exemplo, non sera multo productive. Illo es plen de merda.
Pro emphatizar iste significato, un amico mie inventava, jocante, que
"merda" era le plural del latino "merdum". (Cicero se volve in su
tumba...) "Un grande colpo de bon sorte". Per exemplo, in un video-game
de lucta, ubi tu controlla un hominetto in le joco que lucta contra le
hominetto del altere jocator, imagina que tu es un experto in le joco, e
le altere solo face colpos aleatori e sin scopo. In certe momento tu
face le OMNIPOTENTE COLPO EXTRA-SUPER-SPECIAL, que require un sequentia
de movimentos in le joystick (cosa simple, como
"basso-diagonal-avante-basso-diagonal-avante e alora le tres buttones de
colpo de pugno simultaneemente"... simplicissime!), e tu hominetto se
precipita super le adversario con sete de sanguine... e IN ILLE EXACTE
MOMENTO le altere buffon succede facer, con su sequentia aleatori de
colpos, JUSTO UN COLPO QUE SUCCEDE ANNULLAR LE TUE, e, il es clar,
extraher un grande amonta de energia de tu hominetto, que va a
knock-out... Tu coperi tu facie con le mano e solo succede pensar....
"UUUUUUUUGHHHH!!! QUE MEEEEEEEEEEEEEERDA!!!!!!"

--

CULO

"Culo" in portugese es "cu". In Portugal, "cu" significa E le orificio
del recto E le region carnose circa. In Brasil "cu" es usate solo pro le
orificio. Nos usa "bunda" (parola de origine african, io pensa) pro le
region carnose. (Ah... ille regi... ops, excusa me, hehehe. Io non sape
si vos lo sape, ma le "bunda" es le "preferentia national" del
brasilianos. In SUA, a judicar per le films e revistas, io pensa que le
sinos es le preferentia.)

--

"Chiavare": io non lo trovava in mi dictionario ITA-POR.


--

"Cazzo": Hm... Iste terminos obscen es difficile a traducer a
Interlingua, perque illes habe nulle prototypo... Cata lingua prende
QUALCUNQUE parola e face le associationes plus bizarre possibile. O
mesmo inventa parolas. Hic io cognosce le terminos (non los parla presso
a un Brasiliano ben educate!) "pica" (?), "pau" (pecia de ligno),
"pinto" (pullo)...

--
   ENSJO : EMERSON JOSE' SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
           Nova Marambaia
           66625-280 Belem - Para - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740

ATOM RSS1 RSS2