INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Luca Ghitti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 23 Mar 2001 19:41:00 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (48 lines)
----- Original Message -----
From: "Luca Ghitti" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, March 23, 2001 7:00 PM
Subject: Re: Re: avventura, adventure, aventura


>
>
> > Luca Ghitti wrote:
> >
> > >     De plus, le italiano meridional ha multe necessitate de vocales.
> Parolas
> > > como: psicologia/psychologia in un prave italiano tende a
> > > pronunciar se: pissicologgia, etiam le simple littera  x: iks, il se
> > > pronuncia in modo dialectal: ėcchese.
> >
> > Le svedese pote junger consonantes bastante facilmente. Un monstro es
> forsan
> > _occidente-littoral_ que in svedese - in le neutro - pote devenir:
> > _västkustskt_. Sed le svedese non pote haber parolas que comencia per
> _gd-_,
> > _sr_, bn- etc. Ma le polonese pote comenciar per al minus Gdansk, gdakac
> (le
> > sono del gallinas). Un maniera exercer tal clustros de consonantes es
> poner
> > hypercurte vocales inter illos.
> >
> > Cellus
>
     Anque in italiano le sono -gd- non es multo agradabile al
pronunciation,  Gdansk es Danzica, in italiano.
     Le citate italian de Trieste justa al frontiera con le Slovenia es
 scripte in sloveno: Trst, un parola sin vocales con quatro consonantes sin
interruption ! Isto pro un italiano es impronunciabile e inconcipibile !
 In vice nos on ha le parola: aiuola/parterre con quatro vocales, illo se
 pronuncia a-i-u-ō-la assi como illo es scripte! Io non prova a imaginar le
difficulate del anglophonos pronunciante iste parola: eiaiuoulei o alco de
simile!
     Le gallinas italian normalmente face "coccodč" quando illos cova e le
gallos italian al matino te evelia con un bel canto : chicchiricchė! An in
Interlingua qual es le voce del animales le plus comun? Como on face a
scriber los!

     Trstmente, triestemente sed non tristemente Vostre.

     Luca Ghitti

ATOM RSS1 RSS2