INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 23 Mar 2001 18:14:44 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (35 lines)
Horacio wrote:

> Allan scribeva:
>
> > Un del grande privilegios de essente un pensionato, un
> > bubo (io e mi marita nomina nostre viages a Tallinn
> > "excursiones rehabilitative de bubos")
>
> Que cosa es "bubo"?
>
> Horacio

Car Horacio!

Good question - next question, please!
No, illo non es bubonic plague.

Sed, seriemente:

Bubo = a great horned owl (qual es isto in anglese?)

In german-interlingua dictionario
Uhu = bubo

In svedese-interlingua dictionario
Berguv = bubo

In latino: bubo bubo

In finnese "huuhkaja"

Cordialmente

Allan

ATOM RSS1 RSS2