INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 17 Oct 2007 21:02:24 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (93 lines)
d[071017] x[Kiviaho Allan] z[KivA-GCGwc] r[JuhA-GCB]
s[Re: Sentimentos disagradabile in ossos]

[log in to unmask]

Hola, Andrew!

---------------------------------------------------------------
Juhasz Andrew 071012: Io senti alco disagradabile in mi ossos
quando on dice (in interlingua): nos dansa;
-------------------------------------------------------|-------

An tu senti te etiam disagradabile in tu ossos quando
on dice in anglese: we dance ...? (wi daans)

Io ha comprendite que tu es un native hungaro qui vive
in le Regno Unite. Assi como un finno-ugriano un
parentela lingual con me.

Io videva le prime vice le hungaros in mi vita in 1952
quando le "equipa miraculose" (Puskas Ferenc, Grosics
Guyla & Co.] vinceva super Yugoslavia in le final del
torneo de calcio durante le jocos olympic in Helsinki.
Quasi omne altere sportistas hungare attendeva iste
match e critava in chor, como io e mi amicos finlandese
credeva: "HURA HURA HOIRAA!". Solmente multo plus tarde
io comprendeva que illes habeva probabilemente critate
"HURA HURA MAGYAR!" (Pronunciate como HURA HURA
MOYOOR!, nonne?).

Io ha visitate duo vices Budapest, prime vice in 1987
quando communismo era jam proxime a collapso. Io multo
ama musica popular hungare, in 1984 io attendeva un
concerto de folkloristas hungare in Zürich, Suissa. Io
crede que una del stellas magyar era Martha Sebestyen.
Io etiam attendeva belle concertos in Budapest durante
mi ambe visitas.

Tu senti te "disagradabile in tu ossos" quando tu
observa certe characteristicas in le grammatica de
interlingua. Totevia, io pensa que on non deberea
adocular nimis ardentemente le similaritates o
differentias del grammatica de interlingua si
comparate con linguas romance.

Le grammatica del interlingua es un RATIONALISATE
synthese de grammaticas del linguas fontal de
interlingua.

An tu ha legite le paginas sequente?:

GRAMMATICA DE INTERLINGUA de Alexander Gode & Hugh E.
Blair in anglese e interlingua
http://www.interlingua.fi/gram/gramiaan.htm

INTERLINGUA. Grammatica - principios general.
In anglese e duo versiones interlinguan
http://www.interlingua.fi/grgobprw.htm

INTERLINGUA
Theoria e Principios
Prefacio del Interlingua-English Dictionary (IED)
In anglese e interlingua
http://www.interlingua.fi/iedpref.htm

IALA
International Auxiliary Language Association
General Report 1945
http://www.interlingua.fi/ialagr45.htm

ES INTERLINGUA UN LINGUA ROMANIC?
Professor Ferenc Jeszenszky (Budapest).
Coordinator del Commission Linguistic del UMI (Union
Mundial pro Interlingua). Roma ... eh ... Budapest
locuta est, causa finita est!
http://www.interlingua.fi/gram/gramia.htm

Pronunciation in anglese. Adjuta pro estranieros
http://www.interlingua.fi/anglpron.htm

PAMPHILIA - PAMPHleto pro InterLInguA
INTERLINGUA - LE LINGUA UNIVERSAL DEL CIVILISATION
EUROPEE
http://www.interlingua.fi/pamp0.htm

Salutante

Allan Kiviaho
Finlandia

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2