INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 19 Nov 2003 21:50:36 +0100
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
<20031119195233.GA666@pupilla>
Content-Type:
text/plain; charset="us-ascii"
From:
Pawel Wimmer <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
> -----Original Message-----
> From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Alberto Mardegan
> Sent: Wednesday, November 19, 2003 8:53 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: [INTERLNG] Projecto "Interlingua computerisate"
>
>
> Salute a omnes!
>   Como multe inter vos sape, plure programmas de
> video-scriptura include un functionalitate appellate
> "corrector orthographic", que individua eventual errores
> orthographic in le texto que vos scribe. Le plus famose
> exemplos de tal programmas es Microsoft Word, OpenOffice,
> Abiword. Usque alicun tempore retro, tote iste programmas non
> habeva le possibilitate de corriger textos in interlingua,
> perque il mancava le files de definition pro un corrector de
> interlingua.

...

Jozef Kwasniak preparava ante alcun annos le corrector por Word.
Pawel

ATOM RSS1 RSS2