INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul Bartlett <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 14 Jan 2014 15:23:51 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (67 lines)
Martedi, le 14 januario 2014 05:43:33 -0500, Paul Gideon Dann  
<[log in to unmask]> scribeva (extractos):

> On Tuesday 14 Jan 2014 04:42:55 Mulaik, Stanley A wrote:
>> Si, illes non sapeva le ver rationes proque
>> Gode ha ponite iste particulas in [ ] in le IED.
>> E il es ver que circa 85% (io conjectura)
>> ha essite determinate esser bon prototypos de
>> particulas romance.  Mais le rationes tu da pro
>> le justification de istos es que un certe parve
>> gruppo de personas ha usate los. E isto non es
>> in le methodologia de interlingua.
>
> Io es de accordo, mais on sape ja que il ha super iste lista duo gruppos:
>
> 1) Illos qui dice que interlingua es definite per un methodologia  
> scientific, per un systema
> de extraction ben-definite. Il es possibile que previe personas ha  
> facite errores in le
> extraction de parolas, e si on pote demonstrar isto a partir del regulas  
> de extraction, on debe corriger los.  [...]
>
> 2) Illos qui dice que interlingua es ora un lingua vivente de se mesme,  
> e que le cosa le plus
> importante es su uso depois su creation, e le vocabulario que es in uso  
> per illos qui lo parla.
> Mesme si on trova "errores" in le formation de parolas, si illo es in  
> uso currente, on debe
> continuar a acceptar los.  Isto da un lingua un poco como le esperanto  
> in philosophia, mais
> plus romance/latin.  [...]
>
> Io es un adherentia del prime philosophia, proque io me interesse  
> primarimente in
> communication international, [...]

E io es definitivemente un interlinguaisto "esperantic" del gruppo  
secunde! In iste affaire, io crede que Gode Ipse habeva torto. (Io non  
adora solmente al altar de Sancte Gode.) A mi aviso, un sol "registration  
del vocabulario international" es un perder de tempore e effortio.  
Communication international non deberea esser solmente le situation de  
Etiam Un Altere Lingua Romanic. Ha interlingua utilisation ultra le  
parlatores romanic /anglese? In un tal caso, formas simple romanic non es  
necessarimente vermente "international" solmente a causa que illos es  
romanic!

> Ben secur, quando interlingua esseva create, le vision esseva le prime  
> puncto in alto: illo del
> methodologia scientific.  Personalmente, io crede que si un vole  
> diverger de aquello, on
> debe acceptar que le resultato es un dialecto, e non le projecto  
> original.

Forsan nos pote mover nos ultra le vision de Gode Ipse e comprender que  
questiones theoric non necessarimente vincera. Esque nos desira un lingua  
vermente auxiliar, o esque nos desira un lingua theoric? Io desira un  
lingua auxiliar, ben que nos debe relinquer theoria.

-- 
Amicalmente ad omnes,
Paul Bartlett


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2