INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 29 Oct 1997 10:40:42 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (100 lines)
Allan Kiviaho scribeva:

> (...)
> Io pensa que anglese esserea multo mal como lingua official
> del Union Europee, perque omne nationes del Europa continental usa un
> pronunciation e notation plus o minus latin ma anglese ha un systema
> multo peculiar e chaotic.
>
> Le anglese/americano: "Que es tu nomine?"
> Le finna: "Tina"
> Le anglese/americano pensa in su mente: "Oh, Teena".
>
> Le anglese/americano lege le nomine "Tina" e dice: "Oh, Taina".
>
> Comicalmente finnese ha anque le nomine "Taina" (Taina
> Elg era un semi-famose actrice e dansatrice de ballet in
> Hollywood). Un anglese/americano pronunciarea le nomine de
> Taina como "Teina".

Il ha un burla hic super le pronunciation anglese.

Un homine cuje supernomine es "Paiva" (isto es un supernomine portugese
relativemente commun) vade al SUA e illac stabili un boteca e pone un grande
placcardo in le porta, scribite "Paiva's". Alora, ille resta a expectar le
clientes.

Le clientes comencia arrivar, e omnes sempre le appella "Peiva". Durante tote le
dia era illo: Peiva, Peiva, Peiva... Al fin del die, ille decide (perque le
cliente ha sempre ration!) cambiar le nomine de su boteca, e cambia le placcardo
a "Peiva's".

Le die sequente, qual es su surprisa quando omnes comencia appelar le... "Piva"!

Novemente ille cambia le nomine de su boteca, e le die sequente...

Omnes le appela "Paiva".

Ille comprende nihil, claude su boteca e retorna a Brasil. :^)

> Como io ha dicite anterior, io crede que le lingua anglese
> acquirera un position del hegemonio immense in le proxime
> futuro in le tote mundo. Vide le statistica super le sitos
> in Interrete:
>
> http://www.isoc.org:8080/palmares.html
>
>               Number                      Estimated
>               of          Percentage      number of
>               pages  Estimated Corrected  servers
>  1 English     2722    84,0 %    82,3 %     332 778
>  2 German       147     4,5 %     4,0 %      17 971
>  3 Japanese     101     3,1 %     1,6 %      12 348
>  4 French        59     1,8 %     1,5 %       7 213
>  5 Spanish       38     1,2 %     1,1 %       4 646
>  6 Swedish       35     1,1 %     0,6 %       4 279
>  7 Italian       31     1,0 %     0,8 %       3 790
>  8 Portuguese    21     0,7 %     0,7 %       2 567
>  9 Dutch         20     0,6 %     0,4 %       2 445
> 10 Norwegian     19     0,6 %     0,3 %       2 323
> 11 Finnish       14     0,4 %     0,3 %       1 712
> 12 Czech         11     0,3 %     0,3 %       1 345
> 13 Danish         9     0,3 %     0,3 %       1 100
> 14 Russian        8     0,3 %     0,1 %         978
> 15 Malay          4     0,1 %     0,1 %         489
>
> Como on vide, le superioritate del anglese es fracassante.
>

Allan!

Justo infra le tabula il ha un section que commenta possibile fontes de errores.
Ecce le traduction a Interlingua:

Fontes de Errores

     Malgrado tote le cura que nos ha usate, fontes inevitabile de errores pote
polluer nostre resultatos, a vices de un modo difficile de quantificar. Nos
enumera hic fontes identificate, pro permitter que le lector judica lor
importantia e evalua lor impacto super le validitate del resultato final.

     Le prime fonte de error es, per ora, le restriction del analyse al pagina
initial (home page) de cata servitor. Es facto notorie a qualcunque surfista
non-anglophono del Internet que un (o varie) paginas in altere lingua es multe
frequentemente celate detra un hyperligamine in un pagina initial in anglese,
specialmente si iste altere lingua es dominante in le region geographic del
servitor. Nos tenta minimizar iste obvie fonte de error per explorar le sitos
ultra le paginas initial.

(...)
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2