INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Emerson S Costa <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 19 May 1999 17:22:26 -0200
Content-type:
text/plain; charset=iso-8859-1
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
Traduction del lettera de Elias Rivas Fromherz:

Bon dies, seniores de Interlingua!!
Io es un studiante de electromechanica in le Republic Chec, mi idioma materne es
le espaniol, e como vos ja ha dicite -- e vos ha tote le ration -- io pote leger
Interlingua sin qualcunque problema, perque io cognosce le espaniol, que segundo
io crede es un del linguas-radices formative de Interlingua.
Io es multo interessate in iste grande interprendimento que vos realiza e io vos
regratiarea que qualcunque cosa pro le qual io vos poterea esser utile, per
favor, non dubita in avisar me.
Io lamenta dicer vos que io non potera assister al conferentia que se realizara
in Romania, perque io non dispone del ressources necessari pro poter pagar le
costo de illo.
Multo attentemente...
Hernán Elias Rivas Fromherz
PS: Qualcunque responsa per favor al sequente adresse: [log in to unmask]

Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2