INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 19 Apr 1998 13:30:28 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (259 lines)
da[980419]
ab[Allan Kiviaho]
su[Sum, fui, esse - dum som en bässe!]

da[980417]
ab[sig <[log in to unmask]>]
su[Re: Sum, fui, esse - dum som en bässe!]


----------------- Sigmund Lofstedt 980417 ----------------
Multe gratias Allan!
Tu installationes con traductiones del articulos de Matti 
Klinge es interessante. Io nota que le svedese usate in Finlandia es
alicomo differente (paucissime) del svedese 
in Svedia. Un exemplo hic infra. Que significa "bässe"?
----------------- Kjell Rehnstrom 980418 -----------------
Interessante. Si non esserea le traduction a interlingua io non haberea
comprendite BÄSSE! Nos appella isto GUMSE sur mi longitude geografic.

- - - - - - - - - Allan Kiviaho 980419 - - - - - - - - - -
Car Sigge e Kjelle!
Hah! Illo era me un choc quando io apprendeva que le
parola "bässe" es un fennismo. Mi patres affin era
fermeros (småbrukare) e multo svedese. Etiam mi marita non
pote parlar finnese multo ben. Nonobstante le sol parola
pro ariete in svedese finlandese que io ha jammais audite
es "bässe". Mi marita e filia sapeva que "bässe" es un
fennismo e que le correcte parola in svedese es "bagge".
Illis (illis = illes & illas - MI interlingua special
non-sexista e non porco-chauvinista) a pena cognosceva le parola
"gumse". Le BÄSSE (pronunciate como besse) veni ex
le parola finnese "PÄSSI" (non pronunciate como PESSI ma
como PÄSSI, "ä" como ä ante r in svedese. Huh, terrificate,
io nota que il ha nulle medio in svedese pronunciar le parola PÄSSI
correctemente ...).
Ma nota!: "Dum som en bässe" = Ein Schlafkopf in germano!
E "pässinpää" in finnese.

----------------- Sigmund Lofstedt 980417 ----------------
Nors es un pisce e "norsar" es le forma plural. On dice ("Io deberea ser
create como un "nors", si non ...") quando deducer un cosa.

- - - - - - - - - Allan - - - - - -  - - - - - - - - - - -
In isto caso le parola "norsar" veni ex le parola
"normallyceum". In finnese on dice "norssi". Il ha anque
in finnese "tyttönorssi" ex tyttönormaalilyseo" (Lyceum normal pro
puellas). Un altere schola famose in 
Helsingfors/Helsinki es "Ressu", ex "Reaalilyseo" = Un
lyceum sin linguas classic, greco e latino.

Mi patre frequentava in Åbo/Turku le "Åbo klassiska lyceet"
aliquando in 1896--8. Ille certemente ha studiate latino in
su schola MULTO e certemente in Dresden, Germania, ubi ille
deveniva un doctor veterinari in 1904, le prime in le historia
finlandese con un marginal de 12 annos. Ma ille
NON JAMMAIS diceva a me que ille saperea latino. 

Le quasimarita meraviliose de nostre filio, Riikka, frequentava in Åbo
"Turun klassillinen lyseo", le "Lyceum Classic de Turku (finnese)". Isto
schola era ancora "classic" solmente per nomine. Perque le Åbo Akademi
(Academia Aboensis) ha un pesantissime impacto in le
centro del Åbo, Riikka prendeva un resurrection svedese,
quasi religiose, del lingua svedese. (A proposito, le
traditiones de universitates de Åbo son ultissimo latin).
Quando illa habeva 15 annos illa comenciava studiava
svedese systemicamente in private. Illa e.g. laborava
in Åland/Ahvenanmaa durante le estates. Como studente illa
tentayava comenciar studiar philologia svedese in le Åbo
Akademi, ma infortunamente illa non ha chances contra le
studentes qui habeva svedese como le lingua maternal.

Bon, illa graduava se in breve tempore ex tres scholas
sub-academic svedese (Le schola commercial, le linia pro
export; le schola de hotelles e restaurantes, le linia
de hostesses congressial - in Åland, un insula ultra-
svedese e le schola pro guidas touristic. Illa anque
laborava durante 8 menses in London a un compania
"Study Tours", actualmente un compania francese, e passava
un curso ("enhanced") in anglese in le Universitate de Cambridge. Nunc
illa travalia con le "Finnair", le
compania aeree finlandese e commencia proximemente un curso
de 3 septimanas in Helsingfors. 

Prestationes incredibile. Ma le apice es que Riikka habeva
anque decidite se a attrappar cono su marito (e al minus quasimarito)
svedophone ab Åbo Akademi. Illa habeva solmente 17 annos quando illa
faceva un poco recognoscentia in le local pubs que era popular inter le
studentes de Åbo Akademi. Illa seligeva nostre filio, pietose, innocente
e ignorante. Ante le colpa final illa
inviava su companion de classe a nostre filio pro un "date"
pro discoperir, qual characteristica habeva nostre filio.
Satisfacte, illa simplemente marchava a nostre filio e
nunc illis habeva essite insimul ancora durante sex 
annos ... 

----------------- Sigmund Lofstedt 980417 ----------------
Tamben existe dialectos, nonne? Esque le svedese parlate in Vasa es
differente de lo que on parla in Helsinki?  Generalmente on ha nulle
problema leger Helsinfors Dagblad, sed hic e illac appare selectiones de
parolas, que pare un pauc vetule in svedese hodierne. Ma il es un
differentia multo parve inter illo e le "stockholmian" comparate con le
differentia inter dialectos svedese. Il ha parolas non-comprehensible in
Svedia del Nord. Io non comprendeva un tal parola usque leger lo in un
texto original de Shakespeare! Il se date retro al tempores vikingian.

- - - - - - - - - Allan Kiviaho 980419 - - - - - - - - - -
Le differentia del dialectos inter le svedophonos in le Ostrobothnia del
Sud e altere partes de Finlandia es multo
grande. Le dialecto de mi marita Brita-Lisa, le de Sibbo
e Borgå es multo fede e barbaric ma clar. Le dialecto de
svedophones in Helsingfors e Grankulla ("Grani", le plus
ric citate del Finlandia) es snobbic ma anque clar. Le
representativos archetypic del svedophonos in le
Ostrobothnia del Sud non son tractate le habitantes del
Vasa ma les del Närpes (Närpiö in finnese). Le svedo-
phonos de Finlandia pamis" (= Populo del "Pampas"), qui
parla un lingua totalmente incomprehensibile, "pampösiska".

Il ha alicun "racismo" inter le svedophonos contra le
"pamis", al minus in le Nylands Brigad, le svedophone
brigada del armea finlandese, in Dragsvik, Ekenäs, ubi 
quasi tote svedophonos e altere pueros qui non ha finnese
como lingua maternal, servi. Le resto de Finlandia 
pensa que le pamis son un pauc konstiga (peculiar). Illis
son sovente multo tenebrose con crasse capillos quasi
nigre. Illis son sovente de parve statura ma robuste,
ben que un del plus bon collegas de mi marita, un Camilla
ex Pamilandia es un extrememente belle puella con de
statura magnific. Illa pare multo exotic, como un 
pulchritude extraordinari ex Mexico o Brasil, per examplo.

Il ha alicun theorias quasi-scientific pro le
peculiaritates del pamis. Durante 16e seculo, le tempore
quando Finlandia habeva un regina polonese, Catharina
Jagellonica (Un filia del princessa del Sforza, Milano), qui resideva in
le Åbo slott (Castello de Åbo), il habeva un guarnition polonese in le
Ostrobothnia del Sud. Multe
soldatos in le cavalleria polonese era tataros. Le
anthema inofficial del Pamilandia es "Jag ville vandra"
(Io volerea divagar) e illo ha le melodia del anthema
national de Polonia ("Jeszcze Polska nie zginela põki my zyjemy" - le
texto corrigite per Pan Kjellszcze -
djenkoje bardzo!), que es un ancian melodia popular panslavic. Le pamis
anque ha nomines que Pikulinsky e Cebala (companiones militar del nostre
filio) - an illos
son nomines polonese?

Nostre filio Jani era trainate como un commando-soldato, un
kustjägare (chassator magistral) - le "beret verde",
"Himmelfahrtskommando" - wie man sagt auf deutsch. Ante
duo annos ille participava al exercitio de reservistas. 
Como un juvene puero vanitose ille prendeva su beret verde
al exercitio. Perque le Union Sovietic es finito e le
timite "Spetsnaz" plus longe non existe in Estonia plure
chassatores magistral son transmittite a unitates normal,
al infanteria motorisate in caso de nostre filio. 
Ille notava al su horror que tote su companiones in le gruppo in su
vehiculo cuirassate "Pasi" consisteva ex pamis, con vitiose apparentia e
usante "snus"tobacco,
un vitio notoriose del pamis. Jani teneva su beret in le
tasca e un profilo basse e arrangiara se ben durante le
exercitio.

----------------- Sigmund Lofstedt 980417 ----------------
Un altere conjectura es que Finlandia ha habite multo plus 
proxime contactos con le culturas baltic, russe e byzantin mesmo ante le
periodo 1809 - 1917? Un grande parte de
Finland "intellectual" e litterari me pare orientate plus greco-byzantin
que le pendante scandinavian.
Fratremente,
Sigmund

- - - - - - - - - Allan Kiviaho 980419 - - - - - - - - - -
Io crede que tu analysa non es correcte. Naturalmente le
influentia del cultura russe era multo plus obvie in
Finlandia que in Svedia. Ma Finlandia remaneva un pais
que habeva un lingua official, svedese (non finnese), un
ecclesia lutheran e le cultura svedese e german. Multo rar
finlandeses poteva parlar russo. Le linguas in le 
gymnasios e universitates era svedese, germano e latino, non jammais
russo. Finlandia era un Grand-Ducato con un suverenitate stupende. Quasi
tote imperatores de Russia
(Officialmente illes NON era imperatores de Finlandia sed Grand-Duces).
Ver, al fin Russia habeva un periodo del
panslavismo e russo deveniva obligator in le gymnasios.
Illo era boycottate furiosimente per lo pupillos, anque mi
patre era multo vices punite pro su obstinatia. 

Le plus parente signos del russos era le armea russe que
habeva guarnitiones ubique in Finlandia. Le officieros
russe con su dames elegante dava un stampa civilisate
al citates finlandese. Generalmente le armea russe
conduceva se in un multo gentile maniera in nostre pais.

Al principio del guerra de liberation finlandese in 1918 le armea russe
in Finlandia consisteva de 100 000 homines, ma
su moral era jam rupte. 

Regrettabilemente le Guerra de Liberation que degenereva se 
al guerra civil multo cruel inter le armeas blanc e rubie.
Isto guerra faceva le populo finlandese lunatic. Multo
sovente tote captivate soldatos russe era fusilate, etiam
necate. E.g. in Viborg/Viipuri un massa del populo russe civil, anque
feminas e infantes, era fusilate. 

Ante 80 annos e 13 dies finiva le battalia de Tammerfors/Tampere, que es
probabilemente le plus grande battalia internal in le historia de
Scandinavia e Finlandia. Postea le armea blanc finlandese habeva
conquirite Tampere tote soldatos russe era immediatemente fusilate como
un grande plure del membros del guardia
rubie, feritos in le hospitales militar includente. A
proposito, le brigada voluntari ex Svedia habeva 
un particularmente grande numero de perditas in isto battalia in le foco
del mitraliatrices del guardia rubie.

Specialmente choccante es que quasi tote puellas in le
guardia rubie, plures habente solmente 15 annos, era
fusilate "in ordine a preventir las de facer nascer a nove
rubies ...". Durante solmente 3 menses al minimum 30 000
homines era assassinate, forsan etiam 40 000 (Finlandia
perdeva solmente 22 000 homines durante 3 menses contra
60 divisiones sovietic in le Guerra Hibernal 1939--40!
Le Wehrmacht consisteva anque 60 divisiones al maximum
al Fronte del West contra armeas del U.S.A., Britannia e
Francia!). Le plus de illis fusilate o executionate in le campos de
concentration. Il es impossibile de estimar, quanto gentes esserea
habite assassinate si le armea rubie haberea vincite. 

"Le culturas baltic, russe e byzantin mesmo ante le periodo 1809 - 1917?
(Sigge)". Io crede que le impacto isto culturas era multo pauc in
Finlandia. Le cultura baltic era
le cultura german, le cultura national estonian era multo
insignificante durante isto periodo, al minus como visibile
in Finlandia. Le finlandeses studiava in Stockholm, Germania e in
Francia, quasi non jammais in Russia. Excepte
alicun officieros, le plus famose de illes era, naturalmente, le
Marechal de Finlandia, Carl Gustav Mannerheim, le hero national par
excellentia de Finlandia,
qui era ancora in etate de 50 annos un general in le armea
imperial russe, un commandante de un corps d'armee de 
cavalleria in le Prime Guerra Mundial. 

Un altere general multissime famose, qui era educate in
Russia, era le general del artilleria Vilho Petteri
Nenonen. Ille ha le reputation que ille haberea essite le
plus talentose officiero del artilleria durante iste seculo
in le omne mundo. Le methodos de foco del artilleria
finlandese era le plus avantiate in le mundo ancora in le 1960s. Le
numero del alte officieros educate in Russia
haberea essite plus grande, ma quasi totes de illes era 
expellite per le officieros que era initialmente educate
in dem 27. königlichen preussischen Jägerbattalion in
Germania durante le Prime Guerra Mondial. 

Bässemente (Hm, qual io poterea venir ab bässes al
            artilleria in isto message ...?)

Allan

ATOM RSS1 RSS2