INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
X-To:
Date:
Tue, 22 Apr 2008 22:07:33 +0200
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
Silentissime car amicos,

Post haber editate in wikIA le Dictionario Nederlandese Interlingua del senior Piet Cleij, io ha date identic formato al Interlingua Nederlandese del mesme autor:

http://interlingua.wikia.com/wiki/Interlingua-Nederlandese
http://interlingua.wikia.com/wiki/Nederlandese-Interlingua

Io desirarea leger hic alicun parola sympathic principalmente pro le senior Piet Cleij, le qual ha mittite a vostre disposition un authentic thesauro del lingua international.

Mi amico Carlos Alberto, grandissime collaborator in wikIA, ha abandonate e Interlingua e Romanica, perque ille era multo fatigate, ma supertoto triste per le absentia de omne sorta de commentario faborabile re su excellente travalio e illo de su amicos in wikIA, e anque per le silentio sepulchral del sitos interlinguistic.

Io expecta que alicun die retornara a nos. Que le celo assi lo vole!

Amicalmente

Josu Lavin




--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2