INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Classic View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: "INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
From: Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Date: Sat, 20 Sep 2003 09:44:08 +0200
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
MIME-Version: 1.0
Reply-To: "INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments: text/plain (16 lines)
Stanley Mulaik wrote:

>(...)
>
>Fortunatemente 'publicitari' jam ha tres variantes!
>
>
Que le parola in un senso es bon interlingua es indubitabile. Mi
question relationava al _signification_. Que pote io comprender per
"publicitari". Accion publicista?

Kjell R

>
>

ATOM RSS1 RSS2