INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 14 Jan 2003 14:01:36 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (90 lines)
Car Mario,

Io non sape exactemente lo que tu vole communicar in
tu message recente a me, ma il ha cinque commentarios
que io vole facer in iste momento sur le formas de
textos imprimite:

---

(1) Facer photocopias in bibliothecas universitari
american es multo economic.  Academicos qui los usa
pote, si illes vole, copiar libros vetule--que nos
dice del seculo XVIII o XIX--que non ha essite
re-imprimite.

On anque pote photocopiar libros plus recente.  Que
nos dice que on vive in San Luis Obispo, California,
un parve citate ubi il non ha librerias grande ma ubi
il ha un branca del Universitate Statal de California.
 On poterea usar le bibliotheca de iste universitate
pro copiar libros recente si on non pote trovar los
facilemente in altere partes de San Luis Obispo.

---

(2) Le libro mesme con duo coperturas e un numero
indefinite de paginas in su interior es solmente un ex
diverse manieras de contener paginas de textos.
Textos plus breve generalmente appare in magazines e
jornales (e altere collectiones minus formal).

On anque pote colliger, que nos dice, 20 o 30
articulos ex un magazin o journal e publicar los in le
forma de un codex/codice (libro).  Tal publicationes
es anthologias.

---

(3) On anque pote portar (collectiones de) textos in
quadernos de studiante o in diverse tipos de folios
plicabile.

Si tu voleva imprimer (un parte del)/(le) textos de
"Interlingua in interlingua" tu poterea portar los
facilemente in diverse tipos de quadernos.  Tu anque
poterea photocopiar los pro le uso de alteres.

Il ha establimentos commercial in le Statos Unite ubi
on pote colliger a in diverse tipos de
libros/quadernos (collectiones de) textos a un costo
minime.

---

(4) Post finir mi prime redaction de ille collection
de cinque contos multilingue in Interlingua, io va
colliger mi versiones in interlingua con le versiones
in anglese, francese, germano, e espaniol in un
quaderno, le qual io poterea facilemente copiar un
numero de vices illimitate pro distribution a alteres.

Io spera que ante multe tempore io va poter publicar
los in le Rete de maniera que alteres potera discargar
los in forma imprimite, si illes vole, e inquadernar
los o photocopiar los pro studio personal o pro uso in
classes ubi illos poterea esser utile.

---

(5) Usque nunc il ha essite multo plus facile leger
textos sur papiro in forma imprimite que sur ulle tipo
de artifacto electronic.  A causa de iste
circumstantia, multe personas prefere imprimer lo que
illes discarga ex le Rete pro lectura posterior proque
illes se fatiga multo facilemente usante le schermo
como un medio de lectura.

In le futuro, con melior technologia, il habera
artifactos electronic que displicara textos imprimite
(e anque photogrhias!) tan facile a leger que le
productos de bon impressores currente.  Quando
arrivara tal artifactos, le uso de papiro essera multo
plus reducite, forsan mesmo eliminate (como se vide in
le programma de television Star Trek).

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2