INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 13 Nov 2008 19:43:06 +0100
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
From:
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
MacLeod Dave scribeva:
> Io etiam pensava que forsan le interlinguistas non trovara le comedia
> comic ascoltante pro le prime vice, ma illo es proque on debe saper le
> persona de An Sangtae in iste programma. Ille es un jornalista e vole
> reportar le novas, ma ha ver mal fortuna e sempre ille ipse deveni le
> novas. Anque, su madre sovente es le causa del infortuna. Un victima
> de sequestrar in un avion, un hospite in un hotel con un menacia de
> terrorisme, ille sempre es le victima.
>
> Io traducera un altere video pro monstrar plus super iste persona!
> Forsan le secunde o tertie vice vos le trovara comic.
>

Un del plus importante mechanismos del comicitate es le repetition de
situationes, parolas o gestos insolite. In italiano, isto es appellate
"tormentone" (grande tormento). Le "tormentone" obtene successo solmente
si le spectatores lo ha individuate e lo previde. Io ama le comicitate,
assi io poteva recognoscer subito le "tormentone" de An Sangtae, e io
agradava multo le sketch.
Io va attender un altere video de An traducite per Dave impatientemente.
Gratias Dave!

Comicamente,

robocap

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2