INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul Gideon Dann <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 23 Jan 2014 10:27:55 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
On Thursday 23 Jan 2014 11:17:30 Kjell Rehnström wrote:
> Io dicerea "assére" quia le IED non
> dona un indication del accento. Le
> IED non nota le exceptional accento
> in visitar/visita de consequentia
> que on pote pronunciar "visíta". Si
> alcun homine dice "vísita" isto
> pote esser vidite como un variante
> dialectal e nulle estranitate.

Io admitte que io non ancora a trovate le tempore de ben studiar le grammatica 
original de Gode (solmente in partes), mais le libro de Stan (multo basate 
super lo) contine un section que explica qualque regulas pro le emphase de 
syllabas in interlingua que io ha trovate multo utile, mais mesme in aquello, 
ille dice que al fin del die[1], il non es multo importante ubi on mitte le 
emphase: nos instincto es probabilemente correcte, e on se facera comprendite 
sin grande difficultate mesme si nostre emphase es un poco differente le un al 
alteres.

[1] Un expression anglese que io ama que vole dicer "ultimemente".

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2