INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 5 Nov 2006 12:11:50 +0100
Content-Disposition:
inline
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Subject:
From:
Jerzy Gralak <[log in to unmask]>
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-2
In-Reply-To:
<002101c6f5e2$714ca420$1001a8c0@userr1a7883u1g> <[log in to unmask]>
Organization:
Poczta Wirtualnej Polski S.A. http://www.wp.pl/
MIME-Version:
1.0
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
Car Kjell,

Io retorna a vostre messge del hodierne, re romanioanos, e io non
sape le significato de "stuppar". Le parola nos es trovate ni in
le IED per Gode, ni in le L<ista suppementari per Piet Cleij.

esque potera dar a me le signification?

Con amical salutes, Jerzy






----------------------------------------------------
Trockadero - sensacyjny balet mêski ponownie w Polsce. Zobacz:
http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fadv.reklama.wp.pl%2Fas%2Fd28.html&sid=919

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2