INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 9 May 1999 09:17:10 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (132 lines)
-------------
HALICARNASSOS
-------------

Estimate Seniores, Pashas e Efendis!

In 1998 septembre io e mi marita Brita-Lisa habeva un
vacation in Marmaris, Turchia. Marmaris es le prime
centro touristic de Turchia. Su ambiente, le provincia de
Karia, es multo belle e un del cunas del cultura hellenic.

Marmaris ha uno del plus grande portos yacht (yat limani in
turc) del Levante - le Mediterraneo del est. Illo ha etiam
un fortalessa, que Süleiman Magnific (le turcos le nomina
Süleiman le Legislator), le plus grande del sultanes in le
historia de Turchia, usava como base quando ille captivava
Rhodos ex le cavalleros de cruce in 1522. Un pastor svedese
ha scripte un libro excellente super le assedio de Rhodos.
Le nomine de libro es "Riddarna pċ Rhodos" (Le caballeros
in Rhodos). Iste libro se basa super le chronica official
del Ordine de Sancte Johannes.

In le porto de Marmaris era durante le duo septimanas,
quando nos remaneva la, un nave multo interessante. Illo
era un parve e multo pictoresc nave a vapor britannic, que
habeva participate al evacuation de Dunkerque in 1940,
secundo le latta de laton sur su camino. Le nave serviva
nunc como un yacht. Io crede que iste parola anglese es
pronunciate in anglese - incredibilemente - como "yot".
Forsan le interlinguanistas nordic e german deberea lo
pronunciar como "yaht".

Al altere flanco del peninsula de Marmaris es le Golfo de
Gökova, que Pierre Cousteau ha appallate como "le plus belle
golfo del mundo". Sur le ripa nordic del Golf de Gökova es
le citate de Bodrum, le ancian Halicarnassos, le loco de
nascentia (485 a.Chr.) de Herodotos, "le patre de historia".
On trova in Halicarnassos le ruinas de mausoleo
del - MAUSOLLOS ipse. Prince Mausollos era maritate con su
soror Artemisia, le regina de Karia. Quando Mausollos
moriva, su soror qui su fratre multo amava, lassava edificar
un gigantesc monumento - le mausoleo - pro le memoria del
fratre. Isto mausoleo era uno del septe miraculos de
antique.

Un altere edificio interessante in Bodrum es le fortalessa
de cavalleros de cruce. Isto fortalessa magnific era
construite como un fortalessa preponite pro le grande
fortalessa de Rhodos.

Postea Süleiman Magnific habeva captivate le fortalessa
principal de Rhodos, le fortalessa de Bodrum capitulava
sin battalia. Le cavalleros de Rhodos, Bodrum e altere
fortalessas in le vicinitate cambiava a Malta, ubi illes
deveniva un enoio al navigation turc durante seculos, usque
Napoleon Bonaparte cessava le Ordine del St. Johannes in
1798.

Proque le fortalessa de Bodrum era lassate intacte, illo es
continuantemente in un bon condition. Le turcos ha lo
recentemente restaurate e llo ha obtenite premios
international pro un restauration exemplar.

Le fortalessa es restaurate como un fortalessa de
cruciatos. Turc es solmente un minaret. Un cuirassato
francese demoliva le minaret con un granata precise in 1915,
durante le grande battalia de Gallipoli (Gelibolu -
Çanakkale in turc) e illo era reconstruite solmente
recentemente.

Il remane quasi 200 original armas heraldic de familias
nobile francese, anglese et alii sur le muros del forta-
lessa. Multo impressive es le sala del cavalleros anglese.
Il ha armas e harneses medieval, ancian armas heraldic,
bandieras etc. Medieval musica anglese sona. Un multo
juvene e extrememente belle puella qui appareva como un
dama de honor del corte de Anglaterra medieval. Illa
serviva vino rubie e blanc. Le turcos habeva obviemente
cercate pro un puella in Bodrum qui le plus semblava un
anglese dama nobile medieval. Il era un maxime dose del
nostalgia romantic del mundo medieval de cavalleros.

Le guida turc diceva que le bon condition del fortalessa
es explicate per le facto que illo nunquam era usate in
guerra durante le epocha de fortalessas proque in iste
epocha le frontiera del sud de Turchia passava in le
medie de Africa ...

Le fortalessa habeva, naturalmente, etiam le camera de
tortura equipate con instrumentos horribile. Un pauc
inexpectate era le exhibition del arte erotic ancian. Le
turcos, que son supponite esser bastante puritan,
embarrassatemente rideva al iste picturas e sculpturas
"obscen".

Le viage ab basso del Golfo de Gökova e retro era facite
con un hydroplano, facite in le Union Sovietic. Turchia ha
multe hydroplanos in uso, i.a. in traffico inter Marmaris e
Rhodos. Nos videva illos etiam in Grecia in 1991. Le prime
vice nos viagiava con un hydroplano sovietic in Bulgaria in
1978 ab Nessebar (Burgas) a Varna. Alicun hydroplanos
sovietic son in uso de armatores estonian, in traffico
inter Tallinn e Helsinki.

Le hydroplanos son multo rapide sed illos non pote tener su
rapiditate in un mar grosse, qual nos habeva durante nostre
viage retro ab Bodrum. Aqua veniva in le cabina in undas e
le nave debeva quasi stoppar in intervallos, etiam proque
illo comenciava batter violentemente contra le undas. On
claudeva le hachette e le cabina semblava un incombrate,
mal ventilate cabina de un aeroplano - o - un submarino. Io
ponderava anque iste hydroplanos poterea esser un pauc
periculose proque iste barcas son bastante vetule e le
tension fatigante al grande planas soldate es enorme. Si un
plana se rumperea, illo esserea un fin abrupte pro nos - un
morte in un submarino ... He he, io sentiva alicun
sentimentos claustrophobic ... Sed io nunquam ha audite de
un accidente de isto typo e le technica sovietic de
metallurgia e soldatura habeva bon reputation.

Retro in basso del Golfo de Gökova un can "attaccava" nos e
voleva morder nostre lacettos. Nos isto non permitteva sed
quando nostre autobus lassava le porto le can curreva apud
le autobus con longe corda in su bucca como illo haberea
volite monstrar nos que illo habeva un corda multo plus
remarcabile quam nostre lacettos miserabile.

Le viagio super le montania al altere flanco del peninsula
era etiam excitante. Retro in Marmaris nos diceva a revider
a nostre guida de agentia de viagos turc "Agora", un homine
multo agradabile, un senior del etate median.

ATOM RSS1 RSS2