INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jozef Kwasniak <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 6 Aug 1998 07:07:19 +0200
Content-Type:
multipart/alternative
Parts/Attachments:
text/plain (313 bytes) , text/html (880 bytes)
Car amicos

Abusos de nomine "interlingua" per firmas de traduction es le plus sovente anque in Polonia. Io pensa que tal nomine pro un firma de traduction es multo attractive e adequate. Si io non sapeva que es interelingua, mi firma de traduction non serea appellate "Pro Lingua" ma "Interlingua".

Cordialmente
Jozef Kwasniak


ATOM RSS1 RSS2