INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 17 Feb 2014 13:28:31 -0800
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Message-ID:
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8
From:
Ferdinand Cesarano <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (34 lines)
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>:
> Ferdinand Cesarano:
>>
>> Io scribeva:
>> > Dunque, se on vole parlar Interlingua...
>>
>> Io voleva scriber "Dunque, si on vole parlar Interlingua..."
>> Pardona le Esperantismo.
>
>
> Non, il es un portuguesismo! :)

("...*illo* es un portugesismo")

Et es un italianismo le uso de "non" pro significar "no"! Nota que nos
ha in Interlingua ambe parolas, como in le phrase: "No, io non le
vide."


> (A proposito, interlingua, esperanto, esperantismo, con minusculo
> in interlingua.)

Hm. Io non es de accordo. Le nomines del linguas ethnic se scribe con
le minusculos; ma le nomines "Interingua", "Esperanto", "Occidental",
"Lojban", etc. se scribe con majusclos. Dunque nos debe scriber
"anglismo", "hispanismo", ma "Esperantismo", "Interlinguismo".

Ferdinand Cesarano


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2