INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
SUBSCRIBE INTERLNG Chamavian <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 17 Jul 2008 04:05:19 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
Io ha un observation: le linguas de fonte de Interlingua son: anglese, 
francese, italiano e espaniol/portuguese.

Io non comprende proque espaniol e portuguese vale solmente como UN lingua 
fontal e io crede que illo es injuste.

Lassa le numeros parla: 
 
espaniol e portuguese: 73 %
francese:                   11 %
italiano:                       9 %

(iste numeros son del Wikipedia supra "Romance Languages" - numbers of 
690 million native romance speakers - Spanish 47% and Portuguese 26%)

Alora, francese e italiano - ambes con solmente circa 1 al 10 del parlatores 
roman -ambe vale como un lingua fontal complete, e espaniol/portuguese - 
con quasi 3/4 del total - tamben solmente como uno!

De plus, espaniol ha le 2e position del mundo e portuguese le 6e qua numeros 
de parlatores, e francese solmente le 11e e italiano le 18e. 

(tamben del mesme articulo "Romance Languages" al Wiki)

Esque parolas e formas bassate a iste duo linguas iberic 
como "tamben", "comeder", "aqui" etc. non poterea haver un portion e rolo 
major? 

Non oblida que le "mercato" pro interlingua sera pro un grande parte con 
parlatores de iste ambe linguas , e del resto supertoto con gente de America 
del Nord e / o de Europa septentrional e occidental, qui ha interessa in le 
mundo e cultura del paises ubi on parla iste linguas in America latin e Europa 
del sud.  

Que pensa vos, amicos?

Chamavian
 

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2