INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ado Hall <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 26 Jul 2008 08:38:21 +1000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
Vole ben vider mi responsa in Interlingua coollist"
<[log in to unmask]>

2008/7/25 Josu Lavin <[log in to unmask]>:
> CORRECTION: Isto era le message copmplete:
>
> Car Chamavian,
>
> In italiano IO SO es IO SAPE. Dunque, IO SO non sembla esser un bon forma in interlingua.
>
> Esque IO SO es le prototypo correspondente a: yo soy (E), eu sou (P), je suis (F), io sono (I)?
>
> A mi aviso illo deberea esser SOI o forsan SON (<<SUM).
>
> In iste altero caso: nosotros somos (E), nós somos (P), nous sommes (F), noi siamo (I)
> le prototypo es clarmente: NOS SOMOS como illo es in interlingua.
>
...[deletion]
>
> Josu Lavin

-- 
cordialmente
Edo

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2