INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 9 Dec 1998 18:29:17 -0200
Content-Type:
multipart/alternative
Parts/Attachments:
text/plain (755 bytes) , text/html (1137 bytes)
Kjell Rehnstrom scribeva:

> Esque on non pote usar le forma anglese un poco interlinguisate: Insulas
> Windward.
>
> Io ha in svedese vidite un traduction del nomine que significa alque como
> _Insulas in le vento_ si isto es de adjuta.

Hm... Io cercava per AltaVista paginas con "Windward" in altere linguas que
anglese... e de facto io non trovava un altere nomine. Le nomine
international pare esser mesmo le nomina anglese. Per exemplo:

     (...) c'est aussi le plus grand des îles Windward.

Io usara "Insulas Windward".
--
   ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
 UIN ICQ : 713833

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com/europa/queesinterlingua.html
  Brasil : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ubi/


ATOM RSS1 RSS2